蒸笼里伸出个头来——熟人,这是一则充满生活气息的中国民间歇后语。它形象地描绘了一幅场景:人们常用蒸笼来蒸包子、馒头等面点食物,在蒸的过程中,面团会慢慢膨胀,并且在即将蒸好时,其表面会有细微的变化,甚至可以看到部分面团从蒸笼里伸出一个小角或小洞。由于这些变化往往发生在熟悉的人家或者自己家里,因此这种情景常被用来戏谑地指那些早已相识已久、彼此非常了解的朋友或熟人。同时,“熟”字在此又有了食物煮熟之意,双关语的运用使得这句歇后语既生动有趣,又富含深意。
例句:小王在一场大型的行业会议上遇到了老张,两人以前虽然没有正式见过面,但通过网络和社交媒体已经建立了深厚的职业友谊。这次相遇让彼此都感到惊喜,就像蒸笼里伸出个头来——熟人一样,尽管初次见面,却立刻有了亲切感与熟悉度,仿佛他们之间早有默契,早已是相识已久的朋友一般。