针眼里看人——小瞧这是一则生动形象的汉语歇后语,用来形容从非常狭隘或者片面的角度看待别人,从而低估了别人的才能、价值或潜力。其中,“针眼里看人”通过夸张地缩小观看角度来比喻那种用极端狭窄的视角审视他人的态度和行为。“小瞧”则是指轻视、贬低的意思。这句歇后语反映了在人际交往中人们常会因为偏见或者缺乏全面了解而做出草率判断的现象,告诫我们不要以狭隘的眼光去评价他人。
例句:李华刚来公司不久,在一次重要的会议上发言时表现得有些紧张和不自信,结果遭到了同事们的一致嘲笑。经理小张提醒大家说:“你们这样针眼里看人——小瞧了他,应该多给他一些机会和支持,相信他会成长起来的。”