一个洞里的蛇——早有勾结

这句话是一条中国的民间语言——歇后语,“一个洞里的蛇——早有勾结”。它形象地描述了两个人或多个个体之间存在着长久以来的联系、默契甚至不正当的关系。这句歇后语中的“一个洞里的蛇”意指处于同一环境下的两种事物,就像生活在同一个洞穴里的两条蛇一样;而“早有勾结”的含义是指它们彼此之间早已形成了某种关系,这种关系可能基于共同的利益或其他目的,并且这种联系是隐秘的、深层次的。因此,“一个洞里的蛇——早有勾结”不仅形象地描绘了双方紧密的关系状态,还暗示出其合作或交流的性质往往不为外人所知。

例句:当小李和老王在公司内部会议上突然提出一项对所有人都有利的合作方案时,同事们私下里评论说:“这两人真是一个洞里的蛇——早有勾结。”这句话既表达了同事们对公司内部长期存在的秘密合作行为的好奇与疑惑,又体现了他们对于小李和老王之间早就存在默契的怀疑。

古人

guren.net