巫婆扛锄头——装模作样;装样子

这句歇后语“巫婆扛锄头——装模作样;装样子”,通过形象的比喻来揭示一种行为现象或心态特征。“巫婆”是指那些以法术或者预言为生的人,在民间传说中往往被描绘成神秘而超自然的形象。她们的工作通常与农业劳动无关,因此,“扛锄头”的动作显得不合常规,甚至荒诞。将两者结合在一起形成“装模作样;装样子”,意指一个人做着与其身份不符的事情或做出不切实际的动作来假装自己正在认真做事或者拥有某种能力或地位。“装模作样”和“装样子”都是汉语中用来形容刻意模仿别人的行为以制造某种假象,用以为他人留下好印象的贬义词。

例句:班里的新同学小红原本是个内向的人,在第一次自我介绍时她却特意穿了一身运动服,摆出一副运动员的样子来介绍自己曾经如何在学校的田径比赛中获得过奖项。实际上,大家都知道她是体育比赛中的旁观者,并不擅长参与体育活动。因此同学们私下里说:“这是巫婆扛锄头——装模作样;装样子。”

古人

guren.net