这句歇后语“屋里翻跟头——里手”意指一个人在某个领域或者环境中非常熟练、擅长并且有丰富的经验。其中,“屋内翻跟头”的形象化描述了某人在熟悉的环境下自由自在地施展各种技艺或能力,就像在一个宽敞的空间内能够灵活运动一样;而“里手”则是在民间语言中用来形容某人在特定领域中的高手或者行家里手。综合起来理解就是说,在某个熟悉且舒适的环境中进行活动,一个人可以尽情展示出自己最擅长的技能和经验。因此这句歇后语通常用于赞美或赞扬那些在自己的专业领域内游刃有余的人。
例句:小明对这家公司的运作流程已经非常熟悉了,同事们都说他在这家公司工作就好像“屋里翻跟头——里手”,无论遇到什么问题都能够迅速找到解决办法,并且总能找到最高效的工作方式。