头发丝穿豆腐——没法提;提不起来;别提了

头发丝穿豆腐是中国人常用的歇后语之一,它形象地描绘了一种极端困难的情况。“头发丝”非常细小,“豆腐”则质地柔软且易碎,在实际操作中用这么纤细的东西来穿过如此脆弱的食物几乎是不可能完成的任务。这个表达通常用来形容某种情况复杂棘手,或难题难以解决、无法着手处理的状态。

歇后语中的“没法提;提不起来;别提了”是对于这一情景的进一步阐述和总结。“没法提”,直接表明问题无从下手,没有解决问题的办法或者手段;“提不起来”则强调即便发现了方法,实际操作上也难以实现;而“别提了”则是对这种情况的一种无奈接受,暗示面对如此棘手的问题时的最佳策略或许就是选择放弃讨论或回避它。这三句话层层递进地揭示出问题的难度,展现了说话者在面对难题时的心态变化。

例句:昨天小王负责的那个项目出了大问题,大家都觉得头发丝穿豆腐——没法提;提不起来;别提了。然而小李却不以为然地说:“越是这样就越要迎难而上,不能因为难就放弃。”

古人

guren.net