树上的乌鸦,圈里的肥猪——一色货

这句话“树上的乌鸦,圈里的肥猪——一色货”,是中国民间广泛流传的一种语言表达形式,称为歇后语。它通常由两部分构成:前半部分以两个事物或者形象并列出现,后半部分则以一个简洁的总结词语来揭示这两者的共同特性或比喻意义。“树上的乌鸦”和“圈里的肥猪”这两个意象看似相去甚远,但都因为其外表、习性等特征而被人们归为同一类型。在这里,“一色货”意味着两者在某种程度上是相同的,具有相似的性质或者处于类似的状态。

在中国文化中,乌鸦通常被视为不吉利或哀悼的象征,而在“树上的乌鸦”这句歇后语中,则更多地体现了其外表和习性方面的特点;肥猪则是圈养的一种家畜,常用来指代那些懒惰且生活安逸的人。所以这个歇后语形象生动地表达了两种表面上看起来截然不同的事物,在某种特定情况下具有相同的属性或被人们赋予了相似的评价。

例句:小王和老李都是公司里的员工,但是他们的工作态度却大相径庭——小王整天无所事事,游手好闲;而老李则像个拼命三郎一样辛勤工作。可他们俩在老板眼里却是一样的无用之辈,“树上的乌鸦,圈里的肥猪——一色货”,无论外表多么不同,结果都一样令人失望。

古人

guren.net