屎壳郎出国——臭名远扬

“屎壳郎出国——臭名远扬”这则歇后语形象地描绘了一个场景:一只以粪便为食的昆虫在国外闯荡却因为其名声不佳而四处受人诟病的情景。其中,“屎壳郎”在中国文化中通常带有贬义,象征着某种不受欢迎或者负面的形象;“出国”,在这里被赋予了特定的文化含义,指代某个人或事物到了外地、国外之后的行为和影响;“臭名远扬”的本意是坏名声传遍各地,这里用来描述屎壳郎在国外受到排斥的情况。整句话的寓意是指一个原本就带有不良形象或者负面评价的人在进入一个新的环境后,因为其过往行为的影响而依然受到广泛非议和排斥,即便是在另一个国度或领域也难以改变他原有的不好的公众形象。

例句:王明以前在国内因为贪污腐败被媒体曝光,虽然现在他在国外工作并试图改过自新,但他的同事们都对他保持着警惕态度。“屎壳郎出国——臭名远扬”,大家仍然认为他是一个不可信赖的人。

古人

guren.net