所属拼音分类:hua
“花遮柳掩”这一成语形象地描绘了一种行动或言谈间表现出的一种躲闪、不直接的方式。它常用来形容人说话时闪烁其词,或者是做事时故作神秘,不愿意直截了当地表达真实意图或情形。该成语的使用场景广泛,无论是文学作品中的人物刻画,还是日常生活中的言语交流,都可以找到“花遮柳掩”的身影。当人们在对话中采取这种含糊不清的态度时,可能是因为某种原因不便直接明说,或者试图掩盖某些真相以达到自己的目的。
例句:面对记者的追问,那位官员先是绕着话题转了一圈,然后开始使用一些模糊的语言和策略来花遮柳掩地回答问题,企图让公众对其所说之事产生误解。