所属拼音分类:han
“含着骨头露着肉”这一成语形象地描绘了一种说话方式或表达态度,指的是人在讲话时没有把话完全说出口,而是留下部分未讲的部分让对方自己去猜测。这种表达方式往往让人感觉不那么直截了当,给人以隐晦、模棱两可的印象。它可能源自于古代人们在交流时的一种策略,通过这种方式既可以达到某种目的又可以避免直接冲突或冒犯他人。此成语多用于描述那些说话留有余地,言辞中带有模糊性的人。
例句:会议开始时,领导含着骨头露着肉地说:“大家都很辛苦,公司也很理解大家的付出,但是为了公司的长远发展,一些措施可能需要做出调整。” 这句话虽然表达了对员工的理解和支持,但又没有明确说出将要采取的具体措施,给与会者留下了很大的想象空间。