分钗断带

成语拼音:fēn chāi duàn dài
所属拼音分类:fen

“分钗断带”是一个形象而深刻的汉语成语,源自古代人们表达夫妻离别之情的一种委婉说法。在这个成语中,“钗”指的是妇女佩戴于头发的装饰品,“带”则是指衣物上系束腰身的部分。“分钗断带”的字面意思是说这两件物品都被分开了或被切断了,而它的深层含义是指夫妻二人因种种原因被迫分离、不能长相厮守。这个成语既展现了中国古代文化中对于家庭和婚姻关系的重视,也反映了在古代社会结构下人们生活的无奈与苦楚。

“分钗断带”不仅限于形容物理上的分离,更深刻地表现了情感层面的割裂。它描绘出一幅夫妻分别时悲痛欲绝的画面:男子远行他乡谋生或是征战四方,而女子则独自留守家中,面对着空荡荡的房子和思念之情难以排解。这种形象化的表达方式让读者能够更加直观感受到离别之苦与相思之愁。

例句:“自古以来,多少才子佳人的故事都是以分钗断带作为结局,李清照的《一剪梅·红藕香残玉簟秋》便是描绘了她与丈夫赵明诚被迫分离后的深深思念。”

古人

guren.net