所属拼音分类:dian
“颠毛种种”源自中国古代文言文中描绘老年人外貌特征的一个形象词语。从字面上理解,“颠”指的是人的头顶部位;而“毛”自然是指头发,这里的“种”则形容头发的花白或者稀疏状态。“颠毛种种”整句成语用于描述一个人由于年龄的增长而导致头发变灰甚至脱落的情景,因此它常被用来象征人步入晚年、身体逐渐衰弱的状态。这个成语在古代文学作品中常见于描绘年长者的生活场景和情感世界之中。
“颠毛种种”的使用不仅仅局限于对人的外貌描写上,还隐含了对于岁月无情以及生命不可抗拒的流逝这一更为深层的主题探讨。通过这样的形象比喻,作家们传达了一种关于时间、变化和个人经历深刻体悟的情绪和哲思。“颠毛种种”不仅是年龄增长的直接反映,也是智慧积累的结果,意味着一个人经过多年的风雨洗礼后,内心世界的成熟与丰富。
例句:每当老李回忆起自己年轻时意气风发的模样,对比现在颠毛种种的状态,他不由得感叹时间如白驹过隙,转瞬即逝。